CAMPUS GALICIA ENTREVISTA CON AROAH

ENTREVISTAS 2002

Aroah, las aristas de la redención

Cuando termines con todo, habrá terminado contigo, un EP de seis canciones en el 2001 nos descubrió a una cantante distinta, especial, que cantaba sobre todo en inglés porque era su lengua materna. Las tres canciones del EP de principios de este año compartido con Nacho Vegas Seis canciones desde el Norte nos hicieron suspirar por más. Ahora Aroah -Irene R. Tremblay- presenta, por fin, su disco de debut, No podemos ser amigos, que ya ha paseado por Holanda o los EEUU.

¿Cómo ves ahora el EP Cuando Termines Con Todo, Habrá Terminado Contigo? ¿Algo que hubieras cambiado?

– El EP está ahí, no lo escucho nunca. Ahora toco "320" en directo, con la banda que grabó conmigo el disco. Me gusta esta versión nueva y me gustaría grabarla algún día, pero no cambiaría la otra.

¿Qué fue lo mejor del disco Seis canciones desde el Norte y la gira posterior con Nacho Vegas?

– No lo sé. Parece que fue hace mil años. Aprendí muchas cosas, así que se puede decir que fue una experiencia enriquecedora.

¿Crees que tus canciones tienen más influencias del Norte -además de tus colaboradores y del título del EP con Nacho-?

– No sé qué quieres decir con influencias del Norte, pero me influye tanto el Sur como el Norte, conceptualmente.

¿Cómo fueron sumándose los colaboradores al disco?

– Simplemente era gente que estaba por Gijón y tenía tiempo y ganas de grabar.

¿Qué parte de esas colaboraciones te sorprendió más?

– De todos los músicos que participan en el disco, he de reconocer que Iker demostró valer su peso en oro.

El diseño de la carpeta es tuyo. ¿Qué representa el avión de la portada?

– Es la vista desde un avión que tomé cuando volvía de EEUU a España, después de la gira de marzo. Es una imagen que he visto mucho este año.

¿Serías capaz de grabar un disco sola con tu guitarra y otro con una gran producción?

– He grabado cosas sola con mi guitarra, pero ahora mismo no me veo para grandes producciones.

¿Te resulta más difícil escribir en castellano?

– No. Pero el 90% de lo que escribo en castellano no me gusta, así que lo deshecho. Las canciones que grabo en castellano están muy escogidas.

¿Es gente como Cat Power, Beth Orton, Joni Mitchell o Will Oldham lo que más escuchas en casa?

– No, últimamente no. Ahora escucho a Bridget St. John, Olivier Messian y Suicidal Tendencies.

¿Has grabado alguna versión más que la de My Bloody Valentine o tocas alguna versión en directo?

– Hace unas semanas di un concierto acústico en la Franc Triangle de Barcelona donde hice versiones de The Beach Boys, The Jesus & Mary Chain, Lou Reed, Love y Hank Williams. Ahora estoy tramando una versión de Bauhaus.

Colaboras con Mus en El Naval. ¿Qué es lo que más te gusta de su obra?

– Me gustan todos los discos de Mus hasta el punto de no poder discriminar a unos diciendo que tal o cual es el mejor.

¿Dónde te has encontrado más cómoda girando, por Europa o los EEUU?

– Girar es incómodo lo hagas donde lo hagas. En EEUU tuve la suerte de viajar con un grupo de gente muy agradable, gente que no conocía y con la que hice muy buenas migas. El viaje fue tranquilo y generalmente tengo muy buenos recuerdos de todo -las ciudades, la gente, los conciertos-, pero no creo que tenga tanto que ver con el lugar sino como el momento, la actitud, el ritmo… La gira por España fue muy acelerada.

¿Alguna anécdota especial que te ocurriera en las giras?

– Hay muchas. Esto no fue en una gira, pero este verano tocando en Francia me colocaron sobre una plataforma redonda en un parque… Entre canción y canción se acercaban los técnicos de sonido a girar la plataforma para que fuera dando la cara a toda la gente que me rodeaba. Suena peor de lo que fue, pero para mí fue muy divertido.

¿Qué se puede encontrar quien visite tu web aroah.pitas.com?

– Depende. A veces cuelgo información de conciertos y otras escribo cosas más personales, reflexiones, anécdotas… Aunque lo que te acabo de decir ahora ya menos, porque últimamente me falta tiempo para todo.

Xavier Valiño

CAMPUS GALICIA ENTREVISTA

ENTREVISTAS 2002

Apeiron, el origen del mundo

Muy pocos grupos suenan distintos al resto. Muy pocos grupos parecen especiales. Muy pocos grupos hacen música al margen del resto en el planeta pop y, menos aún, en Galicia. Apeiron, desde Ribadavia, son la honrosa excepción. Esta semana empiezan a dar a conocer su primer disco, Todo sigue intacto.

¿Cuándo aparece el grupo?

– No es posible establecer una fecha exacta, pero podemos decir que, aunque llevamos tocando toda la vida juntos (Álvaro y Emilio), fue a partir de la incorporación de Belén, más o menos en abril del año pasado, cuando Apeiron tomó su actual forma.

¿Cómo ha sido vuestra evolución hasta ahora?

– Empezamos como un grupo de rock-nada-duro y, eso; como ya dijimos, fue más o menos desde la llegada de Belén. En ese momento comprendimos que para la búsqueda de un sonido Apeiron era necesaria una "exploración musical previa a la creación de la música" -o algo así- que acabó al encontrar la música que hacemos ahora, que es, hoy por hoy, lo mejor que podemos componer. Pero no creemos que hayamos concluido la búsqueda de nuestro auténtico sonido. Esperamos llegar al punto de hacer canciones y música totalmente únicas, inéditas -ya sabemos que suena pretencioso, pero no lo es en absoluto; más bien es una actitud de incertidumbre ante lo desconocido- lo más pronto posible. Y, mientras tanto, queremos que las personas que escuchen nuestro disco, aún sabiendo que no se trata de nada realmente rompedor, sientan que las canciones les pertenecen por completo, que se olviden de que existe Apeiron y que tengan la sensación de que no escucharán algo exactamente igual en ese mismo momento. Si lo conseguimos o no, no lo sabemos. Quien nos escuche decidirá…

¿Cómo surge el contacto con el sello Foehn?

– Pablo G. Polite es el encargado de las maquetas en Rockdelux y, al mismo tiempo, es miembro de la discográfica. Se interesó por nosotros al escuchar la maqueta que mandamos a la revista, que salió comentada en el número 190 de la revista Rockdelux.

¿Creéis que estáis en la onda del resto de los grupos: Ursula, Balago o Tan Low?

– Musicalmente no; pero lo que está claro es que los cuatro intentamos hacer discos con características propias. Es lo que te decíamos de la "auténtica música nuestra".

¿Sois de Ourense?¿Qué otros grupos conocéis en la provincia que hagan música en estos momentos?

– Bueno, en realidad somos, generalizando, de Rivadavia; más en concreto, de Quins, que es donde grabamos. En Ribadavia hay, básicamente, grupos de metal, siendo los más destacables, para nosotros, Trut 69. No tenemos demasiados contactos en el resto de la provincia.

¿Y en Galicia: no sois como un oasis?

– Sí, es posible: como tú sabrás también, aquí, en Galiza lo que predomina es folk y metal. Aparte de Dar Ful Ful no conocemos ningún grupo que no sea folk o metal.

¿Es precisamente vuestra juventud lo que os empuja a grabar
un disco de planteamiento absolutamente inédito?

– Tampoco creemos que el planteamiento sea tan inédito, aunque nos parece bien que a ti te lo parezca. De todas formas, no sabemos qué fue lo que nos empujó a hacer este disco así, además de nuestro aburrimiento por la mayor parte de la música actual y del propósito de hacer discos totalmente originales.

¿Cómo se componen unas canciones tan especiales? ¿Qué sampleados tiene el disco?

– A pesar de que de suene a chiste, con mucho cuidado. No tendría sentido extendernos más sobre la cuestión porque, entre otras cosas, ni nosotros mismos sabemos cómo las hacemos al no seguir ningún método determinado. Lo que podemos decirte es que sólo intentamos el equilibrio general: las letras parten de Emilio, pero son revisadas y modificadas, en su caso, por todos en cuanto a la música. Y en cuanto a los sampleados, hay demasiados como para que hagamos aquí una lista. Por cierto; algunos sonidos no los reconocerás en tu vida, aunque te digamos cuáles son.

¿Que os influye más: la literatura o el cine? ¿Qué autores en concreto?

– Conscientemente, intentamos que no nos influya nada externo, tan sólo nuestro lado irracional. Evidentemente, en Todo sigue intacto no lo hemos conseguido -eso lleva tiempo-, pero tampoco creemos ser capaces de analizar nuestros propios tics. De todas formas, si hay una película relacionable con el disco, tal y como se puede comprobar si se observa la contraportada del compacto, ésa es Taxi driver.

¿Conocéis a los asturianos Mus? ¿Os dice algo su música

– Sí, pero no es que creen demasiado interés en nosotros. Tienen buenas canciones, pero no es para morirse.

De cara al concierto de Ribadavia y los que vengan después, ¿cómo se plantea Apeiron un concierto y cómo se traducen los sonidos del disco?

– Hemos dado varios conciertos, aunque todavía ninguno como el del día 11 de mayo. Será un concierto de prueba, a la vez extraño para el público, pero seguro que al final acaba todo el mundo contento y sonriente, que es lo que queremos.

¿De dónde viene el nombre del grupo?

– Es de un filósofo griego presocrático, Anaximandro, que decía que el apeiron -pronúnciese ápeiron-, era algo indescriptible, algo así como una hendidura en el espacio, el origen del mundo. No te asustes: no tenemos pretensiones filosóficas con el nombre; simplemente, nos parece bonito y suena bien.

Xavier Valiño

CAMPUS GALICIA ENTREVISTA CON ANGELIQUE KIDJO

ENTREVISTAS 2002

Angelique Kidjo, el África brasileño

En su sexto disco, Black Ivory Soul, la cantante de la República africana de Benin Angelique Kidjo explora las relaciones entre la música de África y Brasil, concretamente entre su país de origen y la ciudad del nordeste brasileño Bahía.

Este sexto disco incluye un serie de ritmos africanos y brasileños interpretados por algunos de los mejores músicos de ambas procedencias. El álbum incluye, entre otras, colaboraciones de Daniela Mercury, Carlinhos Brown o Vinicius Cantuaria, así como una canción de Gilberto Gil y una versión del francés Serge Gainsbourg. Como ya viene siendo habitual, canta en inglés, francés y los idiomas africanos yoruba y fon.

Respecto al concepto que late detrás del álbum, Angelique Kidjo explica que “la música no es sólo emoción y ritmo. Es algo que habla de una cultura y su gente. No sólo cura el dolor y une a la gente. Es un lenguaje que va más allá del color de la piel, el país o la cultura. Quiero inspirar a la gente para que piense en la pobreza, la libertad y la familia a un nivel más profundo.”

La génesis de este disco tiene bastante que ver con la ciudad de Ouidah en Benin, en la que nació. “Crecí rodeada de niños de Benin y de Brasil,” explica, recordando que el lugar es conocido por su mezcla cultural.

Parte de sus antepasados son portugueses e ingleses, lo que la convierte en una ciudadana del mundo. “Escuchaba la música tradicional que los descendientes de Bahía tocan en Benin. Se le llama bouniyan y su ritmo es muy cercano al samba. De hecho, cuando llegué a Francia en 1983, escuché música de Gilberto Gil y Caetano Veloso y me dije que aquella era la música de donde venía.”

La cantante visitó Brasil por primera vez en 1996, cuando estaba de gira con el guitarrista y vocalista de Mali Ali Farka Touré. En 1999 visitó Bahía por primera vez. “Aterricé allí y me sentí como en casa. Nunca había sentido algo igual excepto cuando vuelvo a mi ciudad. Los olores eran los mismos, el color de la vegetación era el mismo, la comida era la misma.” Todas estas similitudes le impulsaron a trabajar en un disco que explorara las conexiones entre las músicas exuberantes y basadas en la percusión de Brasil y Benin.

Excepto algunos retoques en las voces, es la primera vez que Angelique Kidjo graba un disco totalmente en directo. “Era muy importante grabarlo así,” comenta. “Hicimos algunos ensayos y después nos metimos en el estudio. Me gustó mucho más así porque suena mucho más orgánico.”

El tema que da título al disco, “Black Ivory Soul”, tiene un ritmo de afro-funk y parte de una afirmación en la que alguien comparó el ritmo de makossa que hace Manu Dibango con el alma negra de marfil. “Es una canción que trata de ser fiel a ti mismo. También de dar las gracias por cada día que vives.”

La tranquila “Okanbale” está dedicada a su padres, hermanos y hermanas. “No estaría aquí si mi familia no me respaldase,” dice, recordando que su carrera se inició en medio de una fuerte controversia en su país. “En Benin, las mujeres que cantan son consideradas putas o drogadictas. Pero mis padres se convirtieron en mis críticos, mis mánagers y mis productores. Fue una bendición que me apoyasen incluso en contra del resto de la sociedad. Me dieron el coraje suficiente para seguir adelante.”

La banda que la acompaña no ofrece un respiro a lo largo del disco. Una de las primeras canciones que escribió fue, precisamente, “Bahía”, aquella que forma el núcleo conceptual de Black Ivory Soul. Se abre con su voz, estalla en ritmos bailables y está cantada en yoruba. “Hablo de que todos somos amigos y de que ya es tiempo de volver a casa y ocuparnos de amarnos unos a los otros. Esta canción representa el tema del disco de unirse en el goce y el amor.”

La versión de Gilberto Gil, “Refavela”, es otro de los momentos destacados del disco. “Grabé esa canción porque describe lo que Gilberto Gil escribió justo después de visitar Benin. Trata de rediseñar las favelas, que, como sabes, son los barrios en los que vive la gente pobre.”

Xavier Valiño

CAMPUS GALICIA ENTREVISTA TRAVIS

ENTREVISTAS 2001

Travis, la vida corriente

En la industria del disco, obsesionada por la imagen, muchos artistas se quejan de que la música ha quedado relegada por el vídeo y por las cada día más numerosas revistas de música a la moda. Travis, que han mamado las buenas melodías de la radio al viejo estilo, es un grupo que va, sin pretenderlo, contra esa tendencia.

Su segundo álbum, The Man Who, del año 99, les hizo llegar al público británico de una forma como no lo habían hecho con el primero, Good Feeling. Con el tercero, Travis ha tomado la concienzuda decisión de evitar la celebridad y hacer de la música la prioridad. En vez de vender imagen, Travis elige ir a por una nueva serie de cuidadas y bonitas canciones en lo que han titulado The Invisible Band.

– Vuestro anterior álbum resultó ser un éxito inesperado. ¿Cómo fue experimentar que ese disco superaba lo que la industria esperaba de vosotros?

– Neil: Fue muy divertido. Como banda, no creo que uno ponga sus expectativas por debajo. Por supuesto, uno quiere hacerlo bien, ya sabes. Cuando ocurre, es bastante agradable. Es bueno algunas veces ser el que la gente espera que pierda. Creo que la parte más interesante es cuando todas las revistas que solían rechazarte te ponen en la portada.

– Gougls (riendo): Lo que me sorprendió a mí fue que trabajamos tan duro como con el primero, Good Feeling. Hemos visto las dos caras de la moneda. Nos hemos dejados las pelotas en un disco que no consiguió nada y nos las dejamos en otro que pegó el reventón.

– Neil, has mencionado las revistas. El Reino Unido tiene una prensa especializada muy activa y fanática. ¿Lees estas publicaciones?

– N: Miro las fotos. Las hojeo un poco y miro los cortes de pelo (risas). Realmente no les doy mucha credibilidad. No nos afecta de un modo subconsciente ni nada parecido. Puedes conseguir tanto una buena crítica como mala. Si es un buen periodista y tiene algo que decir -y eso incluye las críticas negativas- las acepto y estoy feliz con ello.

– D: Igual que ha habido una masacre en la buena música, ha habido una masacre en el buen periodismo. Los periodistas tienen una misión que es muy similar a la de los músicos: informar, educar y presentar una opinión de una forma entretenida.

– N: creo que lo que más cabreó a la prensa es que, si hubieran podido, The Man Who no hubiera vendido una sola copia. Fue tratado como una escoria hasta la muerte cuando apareció. Cuando se convirtió en un éxito, fue una gran sorpresa para la prensa. Nunca hemos sido particularmente queridos por la prensa.

– Si fue recibido con esas críticas tan frustrantes, ¿cómo es que The Man Who terminó siendo un éxito?

– N: Por la radio.

– D: Por la radio y los conciertos en vivo. Así es como conseguimos que la música llegue a la gente y el boca a boca funciona. Las críticas eran palabras sobre la música. La radio permitió que la música viva llegara a la gente.

– N: La radio es lo que lo empieza todo. Mira el caso de "Sing": fue número uno en las listas. Creo que fue escuchada por 80 millones de personas en el Reino Unido. Eso es jodidamente alucinante.

– Salisteis a una larga gira después de la explosión de The Man Who, tocando cada noche. ¿Hubo un punto en el que empezasteis a estar cansados de las canciones?

– D: Nunca nos cansamos de las canciones. Hay días en los que te sientes como un chamarilero. Es la realidad de la vida en la carretera. Encuentro que una cosa que me permite soportar esos días es saber que tocaré esas canciones. Si te cansas de ellas, es el momento de dejarlo. En serio, si te cansas de tocarlas en un año, ¿cómo van a durar? ¡Tienen que durar para siempre! Ése es el propósito de las canciones. Si la gente que compone esas canciones se cansa de ellas en un año, es que no son buenas.

– ¿Cómo se lleva el pensar y trabajar sobre el siguiente álbum cuando estás todavía de gira con el anterior?

– D: Es un proceso natural. Las canciones vienen de alguna parte y te fuerzan a empezar a improvisar y a trabajar sobre ellas. Siempre terminamos con un álbum de unas ocho o nueve canciones escritas y escribimos dos más en el último minuto. Eso se ha convertido en nuestra rutina. Cuando acabamos la gira estamos ansiosos de volver al estudio porque es el ciclo natural de creación para nosotros. Después de un año y medio de gira, estoy deseando ir hacia delante.

– Una de las críticas que se han hecho sobre vuestra música es que no es lo suficientemente política. ¿Qué respondéis a eso?

– D: Los humanos inventan cosas para que parezcan mejores. Inventamos la tecnología, la religión y la política para sentirnos mejor y controlarnos los unos a los otros. Lo que es interesante es que todo son sombras e ilusión. Lo esencial del negocio de ser humano es comer, cagar y follar y enamorarse. Estar alegre o estar triste. Son todas esas cosas fundamentales en la vida las que un buen músico debe atrapar.

– N: La música y el arte son todo una reflexión del sentimiento individual de una persona o de su personalidad. No somos políticos porque no sentimos la necesidad de serlo. Creo antes a un compositor que a un político.

– Mencionáis el hecho de que todos somos parte de una gran máquina. Obviamente queréis que vuestra música hable por si misma pero, al mismo tiempo, os veis forzados a sentaros con periodistas, discutir vuestras canciones y pretender que tenéis las respuestas para todo tipo de preguntas fuertes. ¿Cómo se mantiene el equilibrio?

– D: Puede ser duro. ¿Quién puede decir que por que eres miembro de una banda tienes una opinión que deba ser escuchada? Lo único que realmente sabemos mejor que nadie es el hecho de estar en esta banda. Pero entendemos que esto es parte de la industria.

– N: No puedes realmente hablar de música. Sólo de vibraciones y emociones, nada más.

Xavier Valiño

CAMPUS GALICIA ENTREVISTA STEVE WYNN

1 1.006 1.007 1.008 1.009 1.010 1.402