The Program (El ídolo)

Stephen Frears (Vértigo)

 

Con The Program (El ídolo) sucede algo parecido a lo que pasó con Man on Wire y El desafío: el documental previo hace difícil que su recreación en la ficción logre superarlo o hacerlo olvidar. Si en estas dos últimas se glosaba la epopeya del funambulista Philippe Petit al cruzar lo alto de las Torres Gemelas sobre un alambre, The Program y el documental de Alex Gibney La mentira de Lance Armstrong rememoran los siete Tour ganados por el ciclista norteamericano… gracias a la gran mentira de su dopaje. Leer más

PRETENDERS: Alone

PRETENDERS: Alone (Ada)

 

En la portada del nuevo álbum de Pretenders aparece Chrissie Hynde con un guante de boxeo que parece querer noquear al oyente, con su título encima, Alone (Sola). De hecho, este iba a ser su segundo disco en solitario pero, en algún momento indeterminado, decidió que tenía que ser el nuevo álbum del grupo que comenzó 36 años atrás con un debut deslumbrante y arrollador. Leer más

ELLE

Elle

Paul Verhoeven (Avalon)

 

Parecía desahuciado. El holandés Paul Verhoeven tuvo bastante éxito en Holywood (Instinto básico, Robocop, Showgirls, Los señores del acero), pero hoy es un director anciano, a quien nada quiere producir. Por suerte, encontró en Francia financiación para un nuevo film. Y el resultado es su mejor película, aquella en la que muestra un dominio absoluto de su oficio, casi insultante, con el que reivindicarse y entrar directamente al panteón limitado a unos escogidos. Leer más

10 ADAPTACIONES AL CASTELLANO DE LEONARD COHEN (y II)

10 adaptaciones al castellano de Leonard Cohen (y II)

Tras el repaso a alguna de las adaptaciones al castellano del cancionero de Leonard Cohen, hoy traemos otras diez, con sus alternativas y un bonus track, en una segunda y última entrega. Sirva de nuevo este pequeño homenaje para honrar su memoria. Leer más

10 ADAPTACIONES AL CASTELLANO DE LEONARD COHEN (I)

10 adaptaciones al castellano de Leonard Cohen

La influencia de las canciones y la poesía de Leonard Cohen se extendieron por diversos rincones del mundo desde mediados de los años 60. Sin embargo, las adaptaciones al castellano de su cancionero se hicieron de rogar: solo en los últimos años diversos artistas se decidieron a traducir, fiel o libremente, sus textos. Aquí están 10 de los más destacados, con 10 alternativas y un bonus track en esta selección hecha urgentemente al conocer la noticia de su desaparición. Sirva este homenaje en su recuerdo. Leer más

1 25 26 27 28 29